欺詐 與 重大誤解 區(qū)別

導(dǎo)讀:
欺詐 與 重大誤解 區(qū)別合同的可撤銷,是合同效力外在表現(xiàn)形式的一種。《合同法》立法時(shí),專家建議稿曾專門用一節(jié)的篇幅規(guī)定了可撤銷合同,其中包括5條,對欺詐、脅迫、重大誤解、顯失公平、不當(dāng)影響等都作出了較為具體的規(guī)定。但因篇幅所限,本文僅對可撤銷合同諸成因之一的重大誤解進(jìn)行比較分析。[1]誤解misunderstanding在美國合同法中是指一方對合同中特定詞語的理解,被另一方誤認(rèn)為對該詞語有著與自己一致的理解,但實(shí)際上并非如此。發(fā)生重大誤解時(shí),美國法院會判決宣布因雙方當(dāng)事人沒有合意,導(dǎo)致合同沒有成立。那么欺詐。大律網(wǎng)小編為大家整理如下相關(guān)知識,希望能幫助大家。
欺詐 與 重大誤解 區(qū)別合同的可撤銷,是合同效力外在表現(xiàn)形式的一種。《合同法》立法時(shí),專家建議稿曾專門用一節(jié)的篇幅規(guī)定了可撤銷合同,其中包括5條,對欺詐、脅迫、重大誤解、顯失公平、不當(dāng)影響等都作出了較為具體的規(guī)定。但因篇幅所限,本文僅對可撤銷合同諸成因之一的重大誤解進(jìn)行比較分析。[1]誤解misunderstanding在美國合同法中是指一方對合同中特定詞語的理解,被另一方誤認(rèn)為對該詞語有著與自己一致的理解,但實(shí)際上并非如此。發(fā)生重大誤解時(shí),美國法院會判決宣布因雙方當(dāng)事人沒有合意,導(dǎo)致合同沒有成立。關(guān)于欺詐的法律問題,大律網(wǎng)小編為大家整理了合同糾紛律師相關(guān)的法律知識,希望能幫助大家。
欺詐 與 重大誤解 區(qū)別
合同的可撤銷,是合同效力外在表現(xiàn)形式的一種。可撤銷合同具體是指因違反當(dāng)事人真實(shí)意思表示而訂立的,當(dāng)事人可以行使或可以不行使撤銷權(quán)而使其歸于無效的合同。合同的可撤銷,側(cè)重保護(hù)和突出的是當(dāng)事人的意思自治,當(dāng)事人交易時(shí)意思表示不真實(shí),可以請求法律加以干涉,保證當(dāng)事人真實(shí)的意思得以實(shí)現(xiàn)。現(xiàn)實(shí)交易中當(dāng)事人在意思表示不真實(shí)的情況下簽訂的合同不在少數(shù),但產(chǎn)生糾紛后許多當(dāng)事人卻不知道行使撤銷權(quán),撤銷或變更合同內(nèi)容,以保護(hù)自己已經(jīng)或即將受到損害的利益。即使有部分當(dāng)事人提出撤銷請求,審判實(shí)踐中也往往作為無效合同處理,尤其當(dāng)這種撤銷請求不明確時(shí),當(dāng)事人的真實(shí)意思表示更難以通過法院裁判得到保護(hù)。因此,有必要對可撤銷合同及其成因進(jìn)行深入研究,清楚其真實(shí)涵義及立法本意,以便于實(shí)踐操作中準(zhǔn)確適用。
我國《合同法》第54條對可撤銷合同的原因規(guī)定為4個方面:重大誤解、顯失公平、欺詐和脅迫、乘人之危。對可撤銷合同的原因規(guī)定,與《民法通則》相比,《合同法》沒有任何進(jìn)步,更不用說與外國立法相比仍然滯后。《合同法》立法時(shí),專家建議稿曾專門用一節(jié)的篇幅規(guī)定了可撤銷合同,其中包括5條,對欺詐、脅迫、重大誤解、顯失公平、不當(dāng)影響等都作出了較為具體的規(guī)定。但《合同法》征求意見稿卻將專家建議稿的5條合并為1條2款,內(nèi)容上作了簡化和壓縮。全民討論稿時(shí)又對可撤銷、可變更合同進(jìn)行了簡化,將征求意見稿的2款變成1款即現(xiàn)在的第54條。盡管許多專家學(xué)者建議對該條款規(guī)定具體化,但立法者卻將這個問題留給了法官,留給了法官的判斷。如何正確理解和準(zhǔn)確適用合同的可撤銷法則,則成為擺在法官面前的一道難題。適用過寬,會被利用以逃避正常的商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)而侵害誠實(shí)信用原則;適用過嚴(yán),又不能保護(hù)因意思表示不真實(shí)使合法權(quán)益受害的當(dāng)事人,而侵害公平原則。因此,筆者擬對我國合同法中可撤銷合同的原因進(jìn)行比較研究,以便于在審判實(shí)踐中更準(zhǔn)確理解和適用。但因篇幅所限,本文僅對可撤銷合同諸成因之一的重大誤解進(jìn)行比較分析。
一、關(guān)于誤解的涵義
許多英美法系和大陸法系國家,在合同可撤銷的成因中,所使用的詞匯都是“錯誤”而并非“誤解”,而且對錯誤與誤解的法律后果作了嚴(yán)格區(qū)分,錯誤和誤解是有明顯區(qū)別的,并非是同類詞義。美國合同法中關(guān)于合同可撤銷并歸于無效的原因之一就是錯誤mistake.美國《第二次合同法重述》中的錯誤是指合同當(dāng)事人對于構(gòu)成他們之間交易基礎(chǔ)的事實(shí)在認(rèn)識上發(fā)生的與事實(shí)不符的信念,是就合同賴以訂立的基本假定而發(fā)生的。美國合同法認(rèn)定錯誤的意義在于:在一定條件下,錯誤的發(fā)生可以使受到不利影響的一方獲得使合同歸于無效的權(quán)利。[1]誤解misunderstanding在美國合同法中是指一方對合同中特定詞語的理解,被另一方誤認(rèn)為對該詞語有著與自己一致的理解,但實(shí)際上并非如此。發(fā)生重大誤解時(shí),美國法院會判決宣布因雙方當(dāng)事人沒有合意,導(dǎo)致合同沒有成立。




