同居中的一方死亡,另一方可以繼承其遺產(chǎn)嗎

導讀:
同居中的一方死亡,另一方可以繼承其遺產(chǎn)嗎《民法典》于2021年1月1日生效,《婚姻法》生效日期為2020年12月31日止,屆時此條例被《民法典》所替換,相關的司法解釋也會失效,《民法典》生效前的規(guī)定:一般情況下,同居期間一方死亡,另一方不能繼承。未按《婚姻法》的規(guī)定辦理結(jié)婚登記而以夫妻名義共同生活的男女,一方在同居期間死亡的,另一方是不能以配偶身份主張自己享有繼承權(quán)的。那么同居中的一方死亡,另一方可以繼承其遺產(chǎn)嗎。大律網(wǎng)小編為大家整理如下相關知識,希望能幫助大家。
同居中的一方死亡,另一方可以繼承其遺產(chǎn)嗎《民法典》于2021年1月1日生效,《婚姻法》生效日期為2020年12月31日止,屆時此條例被《民法典》所替換,相關的司法解釋也會失效,《民法典》生效前的規(guī)定:一般情況下,同居期間一方死亡,另一方不能繼承。未按《婚姻法》的規(guī)定辦理結(jié)婚登記而以夫妻名義共同生活的男女,一方在同居期間死亡的,另一方是不能以配偶身份主張自己享有繼承權(quán)的。關于同居中的一方死亡,另一方可以繼承其遺產(chǎn)嗎的法律問題,大律網(wǎng)小編為大家整理了婚姻家庭律師相關的法律知識,希望能幫助大家。
同居中的一方死亡,另一方可以繼承其遺產(chǎn)嗎
《民法典》于2021年1月1日生效,《婚姻法》生效日期為2020年12月31日止,屆時此條例被《民法典》所替換,相關的司法解釋也會失效,《民法典》生效前的規(guī)定:
一般情況下,同居期間一方死亡,另一方不能繼承。
未按《婚姻法》的規(guī)定辦理結(jié)婚登記而以夫妻名義共同生活的男女,一方在同居期間死亡的,另一方是不能以配偶身份主張自己享有繼承權(quán)的。這是因為未婚同居不具備“夫妻的名分”。
我國婚姻法規(guī)定,進行結(jié)婚登記是婚姻合法有效的形式要件,登記后取得結(jié)婚證,即確立夫妻關系,具有夫妻的權(quán)利和義務。但是,根據(jù)我國《最高人民法院審理未辦結(jié)婚登記而以夫妻名義同居生活案件的若干意見》可知,1994年2月1日之前,沒有配偶的男女,未經(jīng)結(jié)婚登記即以夫妻名義同居生活,群眾也認為是夫妻關系的,可認定為事實婚姻關系。
同居期間一方死亡另一方可以繼承的情況
(一)如果男女雙方在1994年2月1日之前就已經(jīng)開始同居的,由于法律承認他們的事實婚姻關系,因此,生存的一方可以作為死者的配偶繼承遺產(chǎn)。
(二)如果去世的一方在生前以遺囑的形式將遺產(chǎn)的全部或部分留給另一方,則生存的一方完全有權(quán)利繼承這份遺產(chǎn)。
參考法條:《最高人民法院關于適用〈婚姻法〉若干問題的解釋》(一)第六條。
同居期間的債務如何處理
現(xiàn)行法律、法規(guī)均未規(guī)定同居期間財產(chǎn)、債務應如何處理。1989年11月21日最高人民法院發(fā)布的《關于人民法院審理未辦結(jié)婚登記而以夫妻名義同居生活案件的若干意見》,對同居期間的財產(chǎn)、債務的處理作了如下具體規(guī)定:
1、同居期間為共同生產(chǎn)、生活而形成的債權(quán)債務,可按共同債權(quán)債務處理。
2、解除同居關系時,一方在共同生活期間患有嚴重疾病未治愈,分割財產(chǎn)時,應予適當照顧,或由另一方給予一次性的經(jīng)濟幫助。
3、分割財產(chǎn)時照顧婦女、兒童的利益,考慮財產(chǎn)的實際情況和雙方的過錯程度,妥善分割。
4、同居期間共同所得的收入和購置的財產(chǎn),按一般共有財產(chǎn)處理。
5、同居生活期間一方死亡,另一方要求繼承死者遺產(chǎn),且符合繼承法第20條規(guī)定的,可以根據(jù)扶助的具體情況處理。
2001年修改后的《婚姻法》對夫妻財產(chǎn)制度作出了重大調(diào)整,實行夫妻法定財產(chǎn)制與約定財產(chǎn)制相結(jié)合的夫妻財產(chǎn)制度,并第一次提出了夫妻個人財產(chǎn)制這種新型財產(chǎn)制度。
關于同居期間財產(chǎn)及債務的處理,有上述專門規(guī)定的,可適用上述專門規(guī)定;沒有專門規(guī)定的,實踐中一般是參照《婚姻法》的規(guī)定處理。參照《婚姻法》的規(guī)定,處理同居期間的財產(chǎn)及債務時,應遵守以下規(guī)定:
同居期間,雙方關于財產(chǎn)、債務有約定的,從其約定;無約定的,解除同居關系時,應由雙方協(xié)議。協(xié)議不成時,由人民法院根據(jù)財產(chǎn)的具體情況,按照顧子女和女方權(quán)益的原則判決。
在分割財產(chǎn)時,要把同居雙方共同財產(chǎn)與下列的財產(chǎn)區(qū)別開來:一是與同居雙方個人所有的財產(chǎn)區(qū)別開來,約定同居期間歸各自所有的財產(chǎn)以及法定屬于同居一方所有的財產(chǎn),不能參與與分割。二是與子女的財產(chǎn)區(qū)別開來,子女通過繼承、受贈所得的財產(chǎn)或者其他歸子女個人所有的財產(chǎn),不參與分割。三是與其他家庭成員的財產(chǎn),即雙方父母、兄弟姐妹等家庭成員個人所有的財產(chǎn)區(qū)別開來。四是與全體家庭成員共有的財產(chǎn),即屬于全體家庭成員共同所有財產(chǎn)區(qū)別開來。




