有撫養(yǎng)權(quán)的人是否為第一監(jiān)護(hù)人

導(dǎo)讀:
《中華人民共和國民法典》第二十七條父母是未成年子女的監(jiān)護(hù)人。離婚后,父母對于子女仍有撫養(yǎng)、教育、保護(hù)的權(quán)利和義務(wù)。孩子是財產(chǎn)的所有人,撫養(yǎng)權(quán)的一方是孩子的監(jiān)護(hù)人,但不得隨意處分孩子的財產(chǎn)。《中華人民共和國民法典》第三十五條監(jiān)護(hù)人應(yīng)當(dāng)按照最有利于被監(jiān)護(hù)人的原則履行監(jiān)護(hù)職責(zé)。未成年人的監(jiān)護(hù)人履行監(jiān)護(hù)職責(zé),在作出與被監(jiān)護(hù)人利益有關(guān)的決定時,應(yīng)當(dāng)根據(jù)被監(jiān)護(hù)人的年齡和智力狀況,尊重被監(jiān)護(hù)人的真實意愿。對被監(jiān)護(hù)人有能力獨立處理的事務(wù),監(jiān)護(hù)人不得干涉。那么有撫養(yǎng)權(quán)的人是否為第一監(jiān)護(hù)人。大律網(wǎng)小編為大家整理如下相關(guān)知識,希望能幫助大家。
《中華人民共和國民法典》第二十七條父母是未成年子女的監(jiān)護(hù)人。離婚后,父母對于子女仍有撫養(yǎng)、教育、保護(hù)的權(quán)利和義務(wù)。孩子是財產(chǎn)的所有人,撫養(yǎng)權(quán)的一方是孩子的監(jiān)護(hù)人,但不得隨意處分孩子的財產(chǎn)。《中華人民共和國民法典》第三十五條監(jiān)護(hù)人應(yīng)當(dāng)按照最有利于被監(jiān)護(hù)人的原則履行監(jiān)護(hù)職責(zé)。未成年人的監(jiān)護(hù)人履行監(jiān)護(hù)職責(zé),在作出與被監(jiān)護(hù)人利益有關(guān)的決定時,應(yīng)當(dāng)根據(jù)被監(jiān)護(hù)人的年齡和智力狀況,尊重被監(jiān)護(hù)人的真實意愿。對被監(jiān)護(hù)人有能力獨立處理的事務(wù),監(jiān)護(hù)人不得干涉。關(guān)于有撫養(yǎng)權(quán)的人是否為第一監(jiān)護(hù)人的法律問題,大律網(wǎng)小編為大家整理了婚姻家庭律師相關(guān)的法律知識,希望能幫助大家。
一、有撫養(yǎng)權(quán)的人是否為第一監(jiān)護(hù)人
一般是的,因為有撫養(yǎng)權(quán)的人一般是父母,而父母是子女的法定監(jiān)護(hù)人,所以有撫養(yǎng)權(quán)的人一般是為第一監(jiān)護(hù)人。
《中華人民共和國民法典》
第二十七條【未成年人的監(jiān)護(hù)人】父母是未成年子女的監(jiān)護(hù)人。
未成年人的父母已經(jīng)死亡或者沒有監(jiān)護(hù)能力的,由下列有監(jiān)護(hù)能力的人按順序擔(dān)任監(jiān)護(hù)人:
(一)祖父母、外祖父母;
(二)兄、姐;
(三)其他愿意擔(dān)任監(jiān)護(hù)人的個人或者組織,但是須經(jīng)未成年人住所地的居民委員會、村民委員會或者民政部門同意。
第一千零八十四條【離婚后的父母子女關(guān)系】父母與子女間的關(guān)系,不因父母離婚而消除。離婚后,子女無論由父或者母直接撫養(yǎng),仍是父母雙方的子女。
離婚后,父母對于子女仍有撫養(yǎng)、教育、保護(hù)的權(quán)利和義務(wù)。
離婚后,不滿兩周歲的子女,以由母親直接撫養(yǎng)為原則。已滿兩周歲的子女,父母雙方對撫養(yǎng)問題協(xié)議不成的,由人民法院根據(jù)雙方的具體情況,按照最有利于未成年子女的原則判決。子女已滿八周歲的,應(yīng)當(dāng)尊重其真實意愿。
二、撫養(yǎng)權(quán)人有權(quán)利處理子女的財產(chǎn)嗎
撫養(yǎng)權(quán)人可以在為了維護(hù)子女的利益的情況下處理。孩子是財產(chǎn)的所有人,撫養(yǎng)權(quán)的一方是孩子的監(jiān)護(hù)人,但不得隨意處分孩子的財產(chǎn)。
《中華人民共和國民法典》
第三十五條【監(jiān)護(hù)人履行職責(zé)的原則與要求】監(jiān)護(hù)人應(yīng)當(dāng)按照最有利于被監(jiān)護(hù)人的原則履行監(jiān)護(hù)職責(zé)。監(jiān)護(hù)人除為維護(hù)被監(jiān)護(hù)人利益外,不得處分被監(jiān)護(hù)人的財產(chǎn)。
未成年人的監(jiān)護(hù)人履行監(jiān)護(hù)職責(zé),在作出與被監(jiān)護(hù)人利益有關(guān)的決定時,應(yīng)當(dāng)根據(jù)被監(jiān)護(hù)人的年齡和智力狀況,尊重被監(jiān)護(hù)人的真實意愿。
成年人的監(jiān)護(hù)人履行監(jiān)護(hù)職責(zé),應(yīng)當(dāng)最大程度地尊重被監(jiān)護(hù)人的真實意愿,保障并協(xié)助被監(jiān)護(hù)人實施與其智力、精神健康狀況相適應(yīng)的民事法律行為。對被監(jiān)護(hù)人有能力獨立處理的事務(wù),監(jiān)護(hù)人不得干涉。




